Tip: longer sentences translate better
Try an example
Type or speak English → 漢字 + Tâi-lô + Pe̍h-ōe-jī + Taiwanese audio
This is a free translator between English, Taiwanese (Taiwanese Hokkien, Tâi-gí 台語), and Mandarin. Type or speak, and it answers in text and out loud. Taiwanese comes back in 漢字, Tâi-lô romanization, and Pe̍h-ōe-jī, with audio you can slow down and replay until the tones make sense. It runs in the browser, with nothing to install and no sign-up.
In many Taiwanese families the grandchildren catch fragments: the gist of an argument, a joke a beat after everyone else has laughed. This tool is for them. Speak English and hear the Taiwanese out loud, or lay the phone flat in Conversation mode and let 阿媽 answer in her own words. The goal is not to keep the language behind glass; it is to be able to say something to her, badly, about nothing in particular.
Translation runs on Taigi-Llama, an open model fine-tuned on hundreds of thousands of parallel Taiwanese sentences. Speech recognition uses MediaTek's open Breeze ASR model, trained on roughly ten thousand hours of synthesized Taiwanese speech. The Taiwanese voice and standard Tâi-lô come from SuíSiann (媠聲), the open service by 意傳科技 (Ìthuân) in Changhua. More on the About page.
No. As of 2026, Google Translate has no Taiwanese (Taiwanese Hokkien) in any form, text or voice, and Microsoft Translator and DeepL do not have it either. This site exists to fill that gap. The longer story is here.
No. Taiwanese (Tâi-gí) is a variety of Southern Min, and the two are not mutually intelligible in speech: the sound systems differ, Taiwanese has seven tones, and much of the vocabulary is different. Some tools labelled “Taiwanese translation” output Mandarin in Traditional Chinese characters; that tells you how to say something in Mandarin, not in Taiwanese.
Yes. Tap the microphone and speak Taiwanese; you get a transcript of what was heard (in Mandarin characters, as an approximation) plus an English translation with audio. Clear, complete sentences in a quiet room work best.
Yes. There is no paid tier, no daily cap, and no account to create. It is an open project running on free hosting, so the first translation after a quiet period can take a few minutes while the server wakes up.
Try the common Taiwanese phrases with audio: each one shows 漢字, Tâi-lô, and Pe̍h-ōe-jī with a playable recording.